Glossary
Use these terms consistently in every language version. UI strings stay in English in all translations — the product interface is English-only. The Korean and Thai columns are for body text. All Korean and Thai entries are proposed and marked [NEEDS TRANSLATION] until a native speaker confirms them.
Core concepts
| Term |
Exact UI string |
Definition |
Korean (proposed) |
Thai (proposed) |
| Workspace |
"Team settings", "Workspace" |
Your company account. It holds all members and projects. |
워크스페이스 |
เวิร์กสเปซ |
| Project |
"New project" |
A container for related proofs. For example, one product line or one campaign. |
프로젝트 |
โปรเจกต์ |
| Section |
"Add section" |
A named group of proofs inside a project. For example, one SKU or one market. |
섹션 |
เซกชัน |
| Private section |
"Private section" |
A section only selected members can see. It cannot be made public again. |
비공개 섹션 |
เซกชันส่วนตัว |
| Proof |
"Proof" |
One artwork file under review. |
시안 |
ปรู๊ฟ |
| Version |
"V2", "Version 2", "Upload new revision" |
One uploaded iteration of a proof. Numbers count up from V1. Some screens say "revision". |
버전 |
เวอร์ชัน |
| Reviewer |
"Reviewers" |
A person invited to comment and approve. Reviewers cannot upload or edit. |
리뷰어 |
ผู้ตรวจสอบ |
| Workspace member |
"Team members" |
A person in your company account. Members can create and edit. |
팀 멤버 |
สมาชิกทีม |
| Smartnote |
"Smartnotes", "New Smartnote" |
A rich-text note inside a project, for briefs and tasks. |
스마트노트 |
สมาร์ตโน้ต |
| Snooze |
"Until turned on" (snooze menu) |
Pause email notifications for one project for a chosen time. |
알림 일시 중지 |
ปิดการแจ้งเตือนชั่วคราว |
Review and approval
| Term |
Exact UI string |
Definition |
Korean (proposed) |
Thai (proposed) |
| Approve |
"Approve" |
The decision that the proof is correct. |
승인 |
อนุมัติ |
| Needs changes |
"Needs changes" |
The decision that the proof has problems. A comment is required. |
수정 필요 |
ต้องแก้ไข |
| Pending |
"Pending" |
The reviewer has not decided yet. |
대기 중 |
รอดำเนินการ |
| Finalize |
"Finalize this proof" |
The proof owner closes the review. No further actions are possible. |
최종 확정 |
ยืนยันฉบับสุดท้าย |
| Send back for review |
"Send back for review" |
Reopen a finalized proof. |
재검토 요청 |
ส่งกลับเพื่อตรวจสอบ |
| Comment |
"Add a comment…" |
A note pinned to a spot on the proof. |
댓글 |
ความคิดเห็น |
| Text highlight |
"Text highlight" |
Select text on a PDF and comment on it. |
텍스트 하이라이트 |
ไฮไลต์ข้อความ |
| Resolved |
"Resolved" |
A comment thread marked as done. |
해결됨 |
แก้ไขแล้ว |
| Approval checklist |
"Approval checklist" |
Items a reviewer must confirm before approving. |
승인 체크리스트 |
เช็กลิสต์การอนุมัติ |
Sharing
| Term |
Exact UI string |
Definition |
Korean (proposed) |
Thai (proposed) |
| Share link |
"Share via link" |
A URL that gives access without an account. |
공유 링크 |
ลิงก์แชร์ |
| Passcode |
"Passcode" |
A password on the project share link. |
패스코드 |
รหัสผ่าน |
| Regenerate share link |
"Regenerate share link" |
Create a new link. The old link stops working. |
공유 링크 재생성 |
สร้างลิงก์แชร์ใหม่ |
Comparison
| Term |
Exact UI string |
Definition |
Korean (proposed) |
Thai (proposed) |
| Side by side |
"Side by side" |
Compare mode: two versions next to each other. |
나란히 보기 |
เทียบข้างกัน |
| Overlay |
"Overlay" |
Compare mode: one version on top of the other. |
오버레이 |
โอเวอร์เลย์ |
| Split |
"Split" |
Compare mode: a draggable divider between versions. |
분할 보기 |
มุมมองแบ่งครึ่ง |
| Diff |
"Diff" |
Compare mode: highlights the differences. |
차이 비교 |
เปรียบเทียบความแตกต่าง |
| Time machine |
"Time machine" |
Compare mode: step through all versions in order. |
타임머신 |
ไทม์แมชชีน |
AI features
| Term |
Exact UI string |
Definition |
Korean (proposed) |
Thai (proposed) |
| AI Playbook |
"AI Playbooks" |
A saved set of AI agents and reference files that checks proofs. |
AI 플레이북 |
AI เพลย์บุ๊ก |
| Knowledge Base |
"Knowledge Base" |
Reference files the AI uses: rules and product specifications. |
지식 베이스 |
ฐานความรู้ |
| Global (category) |
"Global" |
Knowledge that applies to all products. For example, brand guidelines. |
전체 적용 |
ใช้กับทุกผลิตภัณฑ์ |
| Product Spec (category) |
"Product Spec" |
Knowledge for one product. For example, its ingredient list. |
제품 사양 |
สเปกผลิตภัณฑ์ |
| Agent |
"Agent config" |
One AI checker with a defined job. For example, Spelling & Grammar. |
에이전트 |
เอเจนต์ |
| Market Compliance |
"Market Compliance" |
Agent group: regulations for one market (US, EU, Thailand, Singapore, South Africa, Vietnam). |
시장 규정 준수 |
การปฏิบัติตามกฎระเบียบของตลาด |
| Universal Quality Checks |
"Universal Quality Checks" |
Agent group: checks for every label, any market. |
공통 품질 검사 |
การตรวจสอบคุณภาพทั่วไป |
| Your Custom Rules |
"Your Custom Rules" |
Agent group: checks built from your own Knowledge Base rules. |
맞춤 규칙 |
กฎที่กำหนดเอง |
| Finding |
"Findings" |
One result from an AI agent: what it checked and what it found. |
검토 결과 |
ผลการตรวจพบ |
| Place on proof |
"Place on proof" |
Pin a finding to its location on the artwork. |
시안에 표시 |
ปักหมุดบนปรู๊ฟ |
| Recommendation |
"Recommendation" |
The AI's suggested fix for a failed finding. |
권장 조치 |
คำแนะนำ |
| Reasoning |
"Reasoning" |
The AI's evidence, with regulation citations. |
판단 근거 |
เหตุผลประกอบ |
| GIA / Gia |
"GIA - AI assistant", "Ask Gia" |
The AI assistant. Ask it about findings, fixes, and reviews. |
GIA (AI 어시스턴트) |
GIA (ผู้ช่วย AI) |
| Print readiness |
"Print readiness" |
The report that checks whether a PDF is ready for press. |
인쇄 준비 상태 |
ความพร้อมสำหรับการพิมพ์ |
| Print Proof Checker |
"Print Proof Checker" |
The tool that compares a printer's proof against approved artwork. |
인쇄 프루프 검사 |
เครื่องมือตรวจปรู๊ฟโรงพิมพ์ |
| Bird's eye |
"Bird's eye", "Birds Eye" |
The admin overview table of all proofs across projects. |
전체 현황 보기 |
มุมมองภาพรวม |